Unge styrer sproget

Den yngste generation vælter nye udtryk ind i det danske sprog. Det skriver metroXpress. 'Stop en halv', siger Dansk Sprognævn, som ­efterlyser en mere eftertænksom omgang med nye ord. Kampagne sætter fokus på sprogets hastige forandring.

Nice, nederen, legendary. De yngste danskere bestemmer, hvilken vej sproget løber. Derfor er de i fokus i en ny kampagne fra Dansk Sprognævn, der starter i dag. Sprogfolk er nemlig om ikke bekymrede så en kende beklemte over den flod af nye udtryk, som unge kækt inviterer indenfor i det danske sprog.
»Vi risikerer at miste vores forhold til historien, hvis vi ikke værner om sproget. Når man bruger et sprog, der er forankret i historien, så kan man løfte den historiske viden videre. I dag betyder især de sociale medier, at nye udtryk breder sig lynhurtigt. Dermed er det også lettere at formidle fejl, og det er derfor, vi opfordrer til, at de unge - og alle andre - lige tænker sig om og er kritiske, inden de kaster et engelsk udtryk i grams i et eller andet ­fo­rum,« siger Dansk Sprognævns direktør, Sabine Kirchmeier-Andersen.
Det er dog ikke kun engelske udtryk, unge blander ind i det danske sprog. Den kulturelle mangfoldighed smitter af, og det skal vi være glade for, siger sprogprofessor ved Københavns Universitet Jens Normann Jørgensen.
»De unge har i dag adgang til en bredere vifte af sproglige ressourcer end tidligere tiders unge. Det er almindeligt, at unge bruger ord fra punjabi, urdu, arabisk og så videre og inddrager andre træk fra disse sprog i deres måde at tale på. Danmark er imidlertid et ganske intolerant sprogsamfund. Alle danskere taler københavnsk, den eneste forskel mellem sjællændere, jyder og bornholmere er tonegangen. Derfor kan de unges dynamiske sprogbrug blive det danske sprogs redning fra den ensretning, der ellers har fundet sted siden Anden Verdenskrig,« mener professoren.
Kampagnen 'Gang i sproget' sætter fokus på mangfoldigt sprog og kører de næste to år.

Ordbog til
unges sprog
Wallah: 'Jeg sværger' - forstærkende udtryk fra arabisk.

Nice (pænt): Bruges rigtig meget om alt, hvad der er godt.

Nederen: Nedtur, dødssygt, ærgerligt.

Fråderen: At være enormt sulten.
Epic (episk): Mindeværdigt, uforglemmeligt.

Legendary (legendarisk): Bruges som epic.

Cool: Perfekt, i orden, sejt.

Disse: Ikke at vise respekt. Kommer af 'disrespect'.

Awesome (fabelagtigt, fantastisk): Bruges som nice, men er endnu mere forstærkende.

Grineren: Enormt sjovt.