Lær om sundhedsvæsenet på flere sprog

Venteværelse, arkivfoto Foto: TV2/Lorry

Region Hovedstaden sender 20 oplysningsfilm ud på otte sprog om sundhed, sygdom og forebyggelse. Filmene er målrettet indvandrere og flygtninge.

Hvordan foregår et besøg hos en læge? Kan man få al medicin gratis? Og kan jeg få en tolk til at hjælpe mig på hospitalet?

20 nye oplysningsfilm på otte sprog besvarer mange af de spørgsmål, man kan have, når man som ny borger skal introduceres til sundheds­væsenet i Region Hovedstaden.

Oplysningsfilmene kan ses på dansk, engelsk, urdu, arabisk, somalisk, fransk, farsi og persisk og er målrettet indvandrere og flygtninge.

Filmene giver indblik i besøget hos lægen, speciallægen, hospi­talet, apoteket, køb af medicin, tolkebistand, graviditet, tandlægeundersøgelser og meget andet.

- Det kan være svært at overskue, hvordan vores sundhedsvæsen fungerer, hvis man lige er ankommet til Danmark. Især hvis man kommer fra lande, hvor det er bygget op på en helt anden måde. Filmene er en del af den forpligtelse, vi har til at hjælpe nye medborgere med at forstå deres muligheder og rettigheder i Danmarks største sundhedsvæsen, siger Karin Friis Bach (R), formand for Sundhedsudvalget i Region Hovedstaden.

Særlig version af landsdækkende film

Producenten Sfinx Film/TV har oprindeligt produceret filmene med støtte fra Sundhedsstyrelsen, så de bredt fortalte om hele det danske sundhedsvæsen. Region Hovedstaden har nu fået produceret en særlig version som specifikt fortæller om sundhedsvæsenet i hovedstadsregionen.

Der er produceret nye kapitler, der dækker Akuttelefonen 1813, psykiatrien og screeningsprogrammer for kræft. Herudover har Region Hovedstaden støttet, at alle filmene er oversat til otte sprog samt udgivet på DVD.